Гардарика

Отношение к сексу в Древней Месопотамии


По словам проф. Гурвица, вавилонское общество было значительно более терпимым и открытым в отношении секса, чем еврейское или христианское, и вавилоняне свободно обсуждали любые сексуальные проблемы. Секс был также и куда более доступен ещё со времен шумеров, так в шумерских документах III тысячелетия до н.э. упоминают два вида «свободных» женщин. Одни – «кто жили на улицах», подобно бездомным собакам. Они «при всех позволяли себя покрывать» и у них «были толпы мужчин. Как нищенки ютились они в тени стен, готовые к любовным услугам за любую подачку». Другие распутничали тайно и лишь время от времени.

 

 

 

 

 

 

Вместо Эпиграфа:

"Юноши [...] молодая женщина [...] один из них подошел к ней.Иштар- Инанна богиня любви и плодородия  Возможно, вы имели в виду: Иштар- Инанна богиня любви и плодородия Ishtar-Inan goddess of love and fertility
"Давай, услади меня !" (сказал он)
И другой подошел к ней: "Давай,я потру твое влагалище!"
Усладив их (она сказала): "Соберите на меня парней вашего города,
в тени стены пусть соберутся".
По семь раз спереди брали её
и по семь раз сзади шесть десятков и ещё шесть десятков,
и ослабли все от влагалища её.
Устали юноши, но Иштар не утомилась ничуть.
"Посмотрите, юноши, как влажно влагалище её!"
Так призывала их молодица, и услышали её юноши
и насладились по приказу её"

(перевод с аккадского проф. Авигдора Гурвица)

Эта пространная эротическая поэма, лишь небольшой отрывок из которой приведен выше, описывает длинную череду сексуальных отношений вавилонской женщины по имени Иштар со 120 юношами её города. Сей примечательный текст, в котором то и дело повторяется припев: "Вот так милуются девки с парнями в нашем городе!", был обнаружен на развалинах главного религиозного центра Месопотамии, в городе Ниппур, которой историки иногда называют "Ватиканом Ново-Вавилонского царства". Также, глиняная табличка с текстом этой поэмы была найдена во время раскопок Вавилона в 1880 году. Судя по всему, поэма была написана во время царствования знаменитого Хаммурапи, но найденный Г.Хильпрехтом в Вавилоне текст, представлял собой более позднюю копию, что свидетельствует о большой популярности данного произведения.

По словам проф. Гурвица, вавилонское общество было значительно более терпимым и открытым в отношении секса, чем еврейское или христианское, и вавилоняне свободно обсуждали любые сексуальные проблемы. Секс был также и куда более доступен ещё со времен шумеров, так в шумерских документах III тысячелетия до н.э. упоминают два вида «свободных» женщин. Одни – «кто жили на улицах», подобно бездомным собакам. Они «при всех позволяли себя покрывать» и у них «были толпы мужчин. Как нищенки ютились они в тени стен, готовые к любовным услугам за любую подачку». Другие распутничали тайно и лишь время от времени. Обычно же они имели вид добропорядочных девушек или женщин. И те и другие торговали собой за две-три меры ячменя. Действительно, известны вавилонские «прейскуранты», согласно которым «самые дешевые» девицы могли продать себя за две-три меры ячменя или за несколько мелких монет.

Висячие сады Семирамиды  H. Waldeck, Hanging Gardens of Babylon

Так же в знаменитой поэме "Деяния Гильгамеша" имеется эпизод, в котором лесное существо Энкиду семь суток подряд совокупляется с блудницей. Конечно, и в еврейских текстах говорится о сексе, но весьма сдержанно т.к. всякое описание сексуальных отношений, выходившее за рамки общепринятого, считалось предосудительным. Впрочем, согласно талмудическому комментарию рава Йоханана, стих "Между ног её встал на колени, опустился и лежал, между ног её встал на колени и опустился, там, где встал на колени, лежал, убитый" следует понимать в том смысле, что Сисара успел семь раз овладеть Яэлью, прежде чем она его убила.

Подобно древним еврейским авторам, современные ассириологи относятся к проблеме секса весьма консервативно, и, например, в одном из известнейших английских переводов "Деяний Гильгамеша" переводчик А.Хейдель предпочел перевести слишком скабрезную сцену... по-латински! Возможно, по тем же причинам и эротические гимны, повествующие о вавилонском разврате, оставались неизвестными в течение многих лет, и лишь в самое последнее время они нашли своих переводчиков. Немецкий ассириолог Вольфрам фон Зоден перевел их на немецкий, но при этом ограничился обсуждением лишь грамматических особенностей текста. Исследование А. Гурвица основанное на переводе фон Зодена, представляет собой первый в истории ассирологии анализ поэмы. По мнению Гурвица, "этот текст представляет собой одно из древнейших порнографических произведений вавилонской письменности. А то, что текст этот был написан по-аккадски - на древнем языке богослужения, - не более чем прием. В поэме масса юмористических моментов и остроумной словесной игры, что свидетельствует об определенной изощренности автора".

В процитированном отрывке речь идет о женщине по имени Иштар (судя по всему, вполне обычной, живой женщине, а не одноименной богине), с которой хотят совокупится юноши города. Один из них предлагет ей усладить себя. Его товарищ, видимо, сочтя, что это вежливое предложение не будет оценено по достоинству, добавляет перца и предлагает Иштар нечто более грубо-откровенное. Ответ Иштар превосходит все ожидания юношей: она предлагает себя не только им, но и всему городу, и приглашает городских юношей "в тень стены". Речь по-видимому, о том районе, который служил эквивалентом современных "кварталов красных фонарей", ибо о луднице Рахав в Библии сказано, что "дом её вблизи стены и у стены она живет". 120 юношей решают воспользоватся соблазнительным предложением Иштар, и каждый из них совокупляется с ней по "семь раз спереди и семи раз сзади". Но даже эти сотни половых актов не удовлетворяют женского сластолюбия. Юноши изнемогли, но Иштар требует ещё. Рассказ заканчивается тем, , что изнуренные юноши все же удовлетворяют её желание.

Именно тогда было создано первое в истории собрание законов, известное под названием "кодекса Хаммурапи". И одновременно то была эпоха бурного расцвета литературного творчества. Посмотрим теперь, что сказано о правах женщин занимающихся проституцией, в том числе храмовой, в своде законов.

(§ 178)Стелла Хамьурапи, бог солнца Шамашь вручает царю своды законов Если жрице энтум (посвященной женщине или проститутки), надитум или же зикрум, которой
ее отец дал приданое и написал ей документ, в документе, который
он ей написал, он не записал, чтобы после ее смерти отдавать что
останется куда ей угодно, и не дозволил ей совершать желаемое, то
после того, как отец умрет, ее поле и ее сад могут забрать ее
братья и по размеру ее доли они должны давать ей выдачи зерном,
маслом и шерстью и удовлетворять ее сердце.


(§ 179) Если жрице энтум, надитум или же зикрум, которой ее
отец дал приданое и написал ей документ с печатью, в написанном
для нее документе он записал, чтобы после ее смерти отдавать что
останется куда ей угодно, и позволил ей совершать желаемое, то
после того, как отец умрет, она может отдать то, что после нее
останется, куда ей угодно, ее братья не могут подавать против нее
иска.


(§ 180) Если отец не дал приданого своей дочери — живущей в
обители надитум или же зикрум, то после того, как отец умрет, она
должна получить долю в имуществе, что в доме ее отца, как один
наследник и может пользоваться ею пока жива; после ее смерти это
принадлежит только ее братьям.


(§ 181) Если отец посвятил богу надитум, кадиштум или же
кульмашитум и не дал ей приданого, то после того как отец
умрет, она должна получить из имущества, что в доме ее отца, 1/3
своей наследственной доли и может ею пользоваться, пока жива;
после ее смерти это принадлежит только ее братьям.


(§ 182) Если отец не дал приданого своей дочери — надитум
бога Мардука Вавилонского и документа с печатью не написал ей, то
после того, как отец умрет, она может получить вместе со своими
братьями 1/3 своей наследственной доли, а повинность она не
обязана нести; надитум бога Мардука может отдать то, что после
нее останется, куда она захочет.

Как видим права, этих женщин были вполне законодательно закреплены, хотя следует заметить, что, всегда существует опасность переноса наших нынешних представлений на древний текст со всеми его очевидными и неизбежными неопределенностями.

ПомимоТрадиции Вавилона высших жриц любви, которые были знатного происхождения, в храмах также работали и низшие служительницы. Они набирались из числа подкидышей или обедневших, женщин, не сумевших расплатиться с долгами, и девушек средних и низших слоев населения. Можно теперь предположить, в какой мере бедность была причиной проституции, как храмовой, так и обычной.

Постоянные войны и экономические неурядицы со временем истощили средние слои в Месопотамии. Храм не мог принять всех дочерей обедневших горожан. Получившим отказ приходилось зарабатывать себе на жизнь заурядной проституцией, сбивая храмовые цены и назойливо себя предлагая. Так вскоре стерлись границы между сакральной и обычной проституцией. Детей стало так много, что обедневшие родители бывали рады, когда могли их задаром отдать в публичные дома или «любовные» школы. Поэтому в сохранившихся документах на эту тему идет речь не о «покупке», а об «удочерении»: «Она должна быть воспитана для проституции, а ее доходы идут ее приемной матери». Если же ребенок оказывался строптив или убегал, приемная мать имела право продать его в публичный дом. Там юную девушку могли побоями принудить к любому извращению.

С ростом городов росла бедность, и все больше падали нравы. Вскоре число «публичных» женщин стало так велико, что «культовым» проституткам также приходилось выходить на улицы и рынки, чтобы конкурировать с ними. В связи с этим в столице древней Ассирии были изданы законы, которые строжайше запрещали тем и другим закутываться в покрывало, как честным замужним женщинам, вводя в заблуждение мужчин.

Тем не менее, были строгие законы о сексуальных отношениях между мужем и женой, мужчиной и дочерью в случае инцеста. Рассмотрим их на примере Кодекса Хаммурапи:

(§ 128) Если человек взял жену и не заключил с ней договора,
то эта женщина — не жена.


(§ 129) Если жена человека была схвачена лежащей с другим
мужчиной, то их должно связать и бросить в воду. Если хозяин жены
пощадит свою жену, то и царь пощадит своего раба.


(§ 130) Если человек насильно овладел женою другого
человека, которая еще не познала мужчину и которая еще проживала
в доме своего отца, и возлежал на ее лоне, и его схватили, то
этот человек должен быть убит, а женщина должна быть оправдана.


(§ 154) Если человек познал свою дочь, то его должны изгнать
из его общины.


(§ 155) Если человек выбрал своему сыну невесту, и его
сын познал ее, а затем он сам возлежал на ее лоне, и его
схватили, то этого человека должны связать и бросить его в воду.


(§ 156) Если человек выбрал своему сыну невесту, и его сын
еще не познал ее, а он сам возлежал на ее лоне, то он должен
отвесить ей 1/2 мины серебра и возместить все, что она принесла
из дома своего отца, а затем ее может взять в жены муж, который
ей по сердцу.


(§ 157) Если человек возлежал на лоне своей матери после
смерти отца, то их обоих должно сжечь.

Не имели и могучие боги/богини, иммунитета к таким законам. Шумерский верховный бог, Энлиль, когда-то был изгнан за изнасилование своей будущей жены, Нинлиль, прежде чем они оформили узы брака. Даже он не был выше закона; изнасилование являлось неприемлемым. Мать Нинлиль, Нубаршегуну возжелала сердцем и умом сочетать браком Энлиля и свою дочь и дала последней вот такие наставления:

В чистом ручье, омойся, женщина, омойся в чистом ручье,
Нинлиль иди по берегу ручья Нинбирду,
Ясноглазый бог, с сиящими глазами,
"Великая гора", отец Энлиль, ясноглазый,
Увидит тебя,
Пастырь ..., что оглашает судьбы, ясноглазый увидит тебя,
И обнимет тебя, поцелует тебя.


Нинлиль радостно исполняет наставление матери:

В чистом ручье омылась женщина, омылась в чистом ручье,
Нинлиль пошла по берегу ручья Нинбирду;
Ясноглазый бог, ясноглазый,
Великая гора, Отец Энлиль, ясноглазый,
Увидев её,
Пастырь, что оглашает судьбы, ясноглазый увидел её.

Господин говорит ей о соитии, она не желает,
Энлиль говорит ей о соитии, она не желает,
"Моя вагина слишком мала, она не знает соития,
Мои губы слишком малы, они не знаю поцелуя"...

ПослеВерховный бог Шумеров Энлиль чего Энлиль призывает своего слугу Нуску и рассказывает ему о своей страсти к прекрасной Нинлиль. Нуску пригоняет лодку, и Энлиль силой овладевает Нинлиль, пока они плывут по ручью, отчего та зачинает бога Луны - Сина. Боги возмущены таким поступком, и, несмотря на то что Энлиль их царь, хватают его и изгоняют из города в нижний мир.

Древние жители Месопотамии имели сексуальную свободу. Их проститутки и наложницы были защищены со стороны закона. Их боги и богини, также практиковали сексуальную свободу, в своей "повседневной жизни", но, даже их верховный бог не мог избежать наказания за свое "аморальное" поведение.

 

Литература:

1) Нудельман Р. - Сексуальные рабы Иштар
2) Крамер С. - Шумеры
3) ст. Секс на Древнем Востоке
4) ст. Секс в Древней Месопотамии
5) законы Хаммурапи
6) ст. Изнасилование Вавилонских женщин
Статью подготовил: Абакумов Д. А. (Ayoe)

Комментарии (0)

Добавление комментариев закрыто.